su̯er-3

su̯er-3
    su̯er-3
    English meaning: stake
    Deutsche Übersetzung: “Pfahl”
    Material: O.Ind. sváru- m. “picket, pole, Doppelpfosten, langes bit of wood”; Gk. ἕρμα n. “pad”; homer. acc. ἑρμῖνα m. “Bettpfosten”; O.H.G. swirōn “bepfählen”, M.H.G. swir “Uferpfahl”, Ger. Swiss Schwiren “picket, pole”, O.E. swier, swior m. f. “Pfosten, column “; with k-forms O.Ice. svīri m. “ neck, prow, bow of a ship” (*swerhjan-), O.E. swīera, swīora “ neck “ (*swirhjan-); Lat. zero grade surus “twig, branch, picket, pole”, Dimin. surculus, surcellus; perhaps sūra “calf, Wadenbein” (see under *sōrü).
    References: WP. II 528 f., WH. II 635.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”